..

martes, 29 de junio de 2021

Qué tanto se gana como traductor freelance

 Es una pregunta algo difícil de responder pero trataré de responderla lo mejor posible

Mucha gente dice que gana dinero en línea y más como traductor freelance, lo cual es algo que en parte es cierto, yo lo digo desde mi punto de vista ya que lo viví hace algunos años, te contaré más sobre esto y sus mitos y realidades. 


Bueno, todo depende en donde te promociones en internet, ya que hay 2 vías de conseguirlo, la primera es a través de uno mismo, es decir como independiente por completo.

Lo que quiero decir con esto, es que creas una pagina web en donde vas a publicar todos tus trabajos y todo lo relacionado con tus servicios como traductor freelance, la gente buscará y si les conviene te contratan y haces tu labor.  

Ahora con la segunda, que se puede decir que es la más económica, ya que para la primera hay que hacer una inversión, poca pero hay que hacerla, como te decía con la segunda es buscar paginas web en donde puedas publicar tus servicios como freelance de la traducción, alguien visita esa web y le gusta lo que ofreces, te contrata y cuando termines de hacer tu traducción, la pagina te paga. 

Ventajas y desventajas de la primera opción

Ventajas: Tendrás la posibilidad, de trabajar completamente para ti de forma independiente, mayor recibimiento de visitas o clientes, presentar tus trabajos libremente a tu manera con el objetivo de tener una mejor impresión hacia tus clientes. 

Desventajas: Gastos para la construcción y mantenimiento de tu pagina web, otros gastos extra por la publicidad, con la idea de conseguir más clientes interesados en tus servicios en poco tiempo.

Ventajas y desventajas de irse con la segunda opción

Ventajas: Evitas gastar dinero en tener una web o pagar por publicidad, la llegada de gente interesada en tus servicios en poco tiempo.

Desventajas: No serás el único registrado y con sus servicios publicados en esa web de servicios freelance, competir con otros independientes que podría llevarte a perder dinero, porque otro traductor baje el precio para quedarse con la venta, pagarle comisión a la pagina por cada venta que obtengas. 

Un truco para sobresalir entre la multitud de traductores

Si escoges la alternativa de no invertir y registrarte en una pagina web para publicar servicios como ese, verás que son tantos los traductores, que muchas veces no sales en lo resultados de búsqueda de la web o si sales lo haces en los últimos puestos por allá en la pagina 10 de los resultados o tal vez mucho más atrás en la 20 lo que significa que las posibilidades de conseguir una venta son pocas. 

Lo que puedes hacer es especializarte, con esto no quiero decir que tengas que estudiar ni nada de eso, dentro del servicio de la traducción tienes que buscar un área en la que no haya mucha competencia, para que así publiques tu servicio por ejemplo una especialidad puede ser traduzco de inglés a español sobre temas financieros. 

Algo que debes verificar antes es ver que tanta competencia tiene ese especialización y si hay otros que estos sean pocos, además que la competencia tenga un buen margen de ventas y mejor si estas han sido recientes.
 

Otro truco valioso para un traductor

Bueno tienes que escoger un idioma, que sea importante pero que tenga pocos hablantes a nivel internacional, también tienes que aprender un idioma que sea muy popular e importante a nivel mundial. 

Por ejemplo, puedes aprender inglés que es una lengua muy popular y el otro idioma puede ser neerlandés que es importante, pero con pocos hablantes en el mundo, pero debido a su importancia tiene mucha demanda, con eso podrías ganar mucho dinero de manera frecuente. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Cuándo terminará la pandemia desde la conspiración

  Varios son quienes nos preguntamos sobre cuando será el final de la pandemia te lo expongo desde el lado de la teoría de la conspiración t...